Past Message
曲、できました。I did it! |
2007/04/11 |
アルバム一枚分の曲、できた。今アレンジを組み立てているところ。今日は早朝からギンギンで、パソの前に座りギターを抱えて、モニターに現れている歌詞にコードを書き込んでいった。聞く人が楽しくなったり、驚いたり、笑ったり、癒されたりするアルバムにしたいっす。 I’ve finished to write enough songs for our new album. I’m arranging them now. I got very early this morning and sitting in front of my PC, I played the guitar for writing down the guitar chords for my songs. I’d like to make an album which makes people happy. |
Bad luck song |
2007/04/08 |
わたしには「bad luck song」ってのがあって、ある曲をどこかで聞いたらその日に必ずいやなことが起きる。その曲は、70年代イギリスの超有名なバンドの曲なんだけどね。 自分でそう思い込んで、決め込んでるだけだというのはわかってるけどさ。 たとえば、その曲が有線で流れているのをたまたま耳にしたら、「電車を乗り越してしまった」「傘を電車に忘れてしまった」「道で知らないおばあさんに怒られた」「コーンフレークの箱をひっくり返して床じゅう散らかしてしまった」などの事が起きた。 先日は、その曲をパクったらしきJ-Popの曲を有線で聞いてしまったが運のツキだった。その日一日なんだかんだいやのことがあったのよぉ。ま、致命的なことは全然ないんだけどさ。それとも、それはパクったらしき曲なので、余計にいかんかったんかな。だってここ数年はそのオリジナルソング聞いてもなにもなかったもんな。でもとにかく、そういう日は一日慎重に過ごそうと思っとる次第で。 I have my bad luck song. When I hear the song somewher, I always have bad luck things. It’s a very famous British band’s song. I understand that I’m just convinced by myself, though. Anyway, for example, once I hear the song, I did these things. I missed to get off the train at the station I wanted to get off. I forgot my umbrella in a train. I didn’t know the reason why but an old woman got angry to me. I scattered cornflakes by accident. etc... The other day, I heard an J-Pop song which seemed plagiarized the bad luck song’s phrase from cable radio. It was the start of my bad luck day. I had some bad things at the day. Or plagrized song might worse than the original song. Anyway, all bad things were not serious, though. I should keep myself be careful when I hear it. |
まだ曲書いてます。I’m still writing songs. |
2007/04/05 |
でも、1枚のアルバムの約90パーセントの曲は書けたゾ!あと少しや。その次はアレンジや。ほぼ一日中パソの前。体鈍ってるゾぉ。 I’ve already wrote the songs of 90% for one album. Just a little more... Then I’ll start to arrange them. I’m sitting in front of PC all day. I have a shortage of exercise. |
曲書いとります。I’m writing songs. |
2007/04/01 |
曲、書いとります。7月に新作リリースするぞぉーーー!!! って自分で書いて、自ら息巻いておるわけです。がはは。 I’m writing songs. I promise that I’ll release the new album in July!!! I’m motivating myself. Ha! |
3月24日のライブリポートです。 Live report for March24, 2007 |
2007/03/27 |
代々木ザーザズーは新しいライブハウスでとてもきれい。さて、アツコの登場は8ヶ月ぶり。わたしがもし8ヶ月のブランクの後にライブするとしたら、きっと緊張してるだろう。でもアツコはそんなことはないみたいだった。結構結構。 最初に出たNeat Beatsのみんなも大阪人。東京にいるのがうそみたいに大阪弁が炸裂。ああ、落ち着くわぁ。 ナイフの最近のライブで恒例となった「レア曲コーナー」ではBuddha’s Faceやりました。えっちゃんがMelvinsばりのヘヴィーなドラム叩いてくれたよ。当日はチケット売り切れで、ステージも客席もとっても熱かったよ。 ライブ終了後、ナイフグッズコーナーでお客さんとお話したんだけど、北海道、名古屋、大阪と遠くからわざわざ見に来てくださった人たちもいました。本当にありがとう。お土産までもらっちゃったりして。 差し入れでお菓子いっぱい頂いて、甘いもの大好きな我々は大喜び。帰りの車の中はスイーツバイキングみたいだったよ。 さあ、帰ってきたら7月ニューアルバムリリースに向けて、新曲の制作だぁあああ! Zher The ZOO in Yoyogi, Tokyo is a beautiful new club. Anyway, Atsuko played after 8 months. If I play after 8 months, I must get nervous but Atsuko didn’t. It’s good. The opening act Neat Beats were from Osaka, too. All of us talked in Osaka dialect. I felt easy like I was in Osaka. We played Buddha’s Face. We played that song after 9 years. Etsuko played heavy drums like Melvins. Our show was packed and it was so hot. After show, I talked with audience. Some people said that they came from Hokkaido, Nagoya and Osaka. They came to see SK show from far away towns. I was so happy about that. Thank you very much for coming! Some people gave me sweets, too. We like sweets a lot. We ate a lot of sweets on the way back home in the car. For now, I have to write new songs for the new album. It will be released in July, 2007. Yeah! |
代々木のライブ。 Our show at Yoyogi was so fun! |
2007/03/26 |
昨日の代々木のライブ、うー、もうサイコウ!楽しかった。酸素薄かった。ああ、すごい。最高よ。サイコウ! 来てくださったみなさん、ありがとう!!!スタッフのみなさんもサンクス! (詳細は、追って。) Our show yesterday at Yoyogi was so fun, fun, fun!!! I can hardly breathing. So many crowd and it was totally packed. Anyway, I’ll update the details soon. Thank you for our audience. I’m so happy to see you there. |
明日ライブやぁ。 Show tomorrow. |
2007/03/23 |
エイジア、面白そうなので行きたかったなぁ。せめて、エイジアをカラオケで熱唱してみたいだす。あと、最近カラオケで歌いたいと思っているのはドゥービーブラザース(初期のほう)だす。 ウドーミュージックフェスで見たけど彼ら、すごかったからなぁ。何がすごいって服装が70年代してたし、タイムマシンに乗って出てきたみたいだったもんな。 さあ明日は代々木でライブ!オフィシャルメンバーのナイフです。お楽しみに。 I wished I could go to see the Asia show. I want to sing their song at Karaoke. Other than their songs, I’d like to sing Doobie Brother’s songs. I saw them at U-DO music festigal last year. They are so cool. Their fashion are totally 70’s. They were as if time warped from 70’s. Anyway, SK will play at Yoyogi in Tokyo tomorrow. It will be the original members of SK. Please have fun! |
曲書いてます。I’m writing songs. |
2007/03/21 |
ところで、BostonのヴォーカリストBrad Delpが亡くなったそうで。透明感のある甘い声。いや、しかし、BostonのアルバムDon’t look backはすごい。すごすぎる。約30年前の作品だが、これはもう時空を超えてるわ。ギターもヴォーカルもそれぞれのハーモニーが全編にちりばめられているところが好きです。 By the way, Brad Delp, the vocalist of Boston was died. His sweet and clear voice is so beautiful. I like Boston’s album Don’t look back a lot. It was released almost 30 years ago but it is beyond the space-time. I really like the harmony of vocals and guitars. |
アウトレット Outlets |
2007/03/19 |
某日、某アウトレットモールへ行った。お買い物に来ている人の約80%がブランドバッグを持っていた。わたしの曲「Baggs」を思い出した。ああ、しかし何も買わなくてもお店を見るだけで楽しい。 The other day, I went to an outlets mall. 80% of people ther had fashion brand bags. It reminds me of my song Baggs. Anyway, I like shopping a lot if I buy nothing. |
Blogs ブログ |
2007/03/16 |
3月はじめに暖かい日が続いてこのまま春になるかと思いきや、やっぱりそんなに甘くなかったね。でももうすぐ春だ。お天気がよくて暖かいというだけで気分爽快になって、メロディーがバンバン思い浮かぶんだなぁ。ってことは寒いと曲ができんっちゅうことか?いや、大丈夫デス。はは。 さて、わたし、友人知人のブログを毎日読んで楽しんでます。みんな、ブログって人に読まれることを前提に書いているんだろうけど、読む時は、なんだか人の日記を盗み見してるみたいなスリルを感じるんだなぁ。だから面白いのか?!とか言ってこのコーナーもまぁ、そんなもんでござんすわ。 最近頻繁にケーキを食しておるのだが(アツコも一緒にね)このコーナー掲載用の写真を撮る暇も無く、パクパクしちゃいます。ああ、おいしい。 3月24日のライブは、超強力なレア曲を用意しとります。乞うご期待。いや、これはすごい。 We had warm weather in the first of March and I thought spring had come. Actually, it is not so easy. It’s very cold in these days. But spring will come very soon. Good weather makes me happy and makes me write songs. Doess it mean when it is cold, I can’t write songs? Yes, I can. Don’t worry. By the way, I enjoy reading blogs of my friends everyday. People who write blogs might understand that everybody in the world can read them. But when I read them, I feel like to sneak a look with thrill. Is that why it is fun? This site is the same one, though. In these days, I eat cakes a lot with Atsuko. I have no time to take photos of it for this site ’cos I eat them too quickly. Ah, yummy... We prepare a very rare song for our show on March 24 in Tokyo. I hope you like it. |
これ、おもしろい。 This is fun! |
2007/03/13 |
http://www.youtube.com/watch?v=JaUfXCUHQEA&NR お友達が教えてくれました。 |
相撲 Sumo tournament |
2007/03/13 |
3月場所、始まってるねぇ。朝青龍初日から2連敗かぁ。春場所は荒れるねぇ。強風だったり寒かったり暖かかったり、ここんとこお天気も変だな。ま、新曲いっぱい書いて、思いっきりテニスしたいぜ。 March sumo tournament has started. Yokozuna, Asashoryu lost the first day and the second day. It said that Spring sumo tournament always has surprise. The weather is surprisingly strange in these days. Strong wind, too warm days and very cold weather... Anyway, I’ll write new songs and want to play tennis as much time as I want. |
北欧 Scandinavia |
2007/03/12 |
インフルエンザにかかって以降2週間ぐらい風邪気味が続いていたが、やっと治ってきたぞ!ここんとこ急に寒さがぶり返してきてツライっすねぇ。暖かくなったらお花見やバーベキュー大会やりたいな。 そんな中、先日心斎橋クアトロでスウェーデンの3人組バンド「Peter Bejorn and John」を見てきた。音楽はちょっとポップな感じのロック。ShinsとかSloanを思い出した。服装地味目なところも共通点か。とてもほのぼのしていて、和ませてもらいました。曲の合間のおしゃべりも日本語を駆使してがんばってたよ。北欧といえば、メタルも盛んだよね。ま、彼らはそれとは対極にあるけど。こんどわたしはフィンランドのバンド「Lordi」を見に行く予定しとります。どんなんかなー。 北欧ってステキだなぁ。ノルウェーとデンマークでライブしたことあるけど、落ち着きのある綺麗なところだった。また行きたいな。ノルウェーの人とくじらはおいしいよねって話したなぁ。 I’ve been having a cold sicne I got flu in the end of February. Now I’m almost recovered. Just my nose is running. I’m looking fowrad to spring. I’d like to go to see cherry blossoms and eat lunch under the trees and go to park for BBQ with my friends. The other day, I went to see the Swedish 3 piece band Peter Bejorn and John at Club Quattro Shinsaibashi. They are a kind of pop-rock. It reminds me of Shins or Sloan. Their clothes liked them, too. Their music made me relax and I had a good time. The members spoke Japanese and it is friendly. Speaking of Scandinavia, Heavy Metal is popular there. Peter Bejorn and John is not like Heavy Metal though. I’ll go to see Lordi soon. I’ve heard that a member of the band was running KISS fan club in Finland. I’m looking foward to it. I like Scandinavia. SK have ever played in Norway and Denmark. I remember they were beautiful places. I want to go there again. |
新しいピック完成!My new pick. |
2007/03/04 |
新しく作ったギターピックがやってきたよ。ピンクのセルロイドでこけし柄にしました。自分でとっても気に入ってます。次回のライブ会場のお店コーナーにお目見えいたします。よろしくねっ。 My new guitar picks were arrived! I designed them. They are pink celluloid and designed a Kokeshi Doll. Kanji characters are cool. I can’t wait to use it. |
次のライブはー。Next show is... |
2007/03/03 |
次のライブは3月24日、Zher the ZOO YOYOGIです。去年の7月から8ヶ月以上ぶりにアツコがベース弾きます。アツコがリードボーカルの曲もやるよ。乞うご期待。 Our next show is March 24th at Zher the ZOO YOYOGI in Tokyo. Atsuko will play the bass after 8 month. Please come to see. She will sing some songs, too. |
I got flu. インフルエンザにかかった! |
2007/03/01 |
There’s a lot of flu about. I got flu, too. Mine is type-B. I have arthralgia but don’t have fever so far. I started to take Tamiflu. I’m surprised ’cos I always prefer minor and undergraound things but I’m following major thing flu... ちまたでは、インフルエンザ大流行中。わたしも罹った。わたしのはB型。今のところ関節痛はあるけど熱はない。今日からタミフルを飲んでます。どっちかっちゅうとへそ曲がりのわたしがこんなに流行に乗ったのは久しぶりだなぁ。 |
Live report on Feb. 24 at Fandango, Juso, Osaka. |
2007/02/26 |
24日(土)十三ファンダンゴでのライブリポートです。 23日は東京、高円寺のクラブライナーでMorning Farmリリース記念のイベントをやって、そこにはナイフは出なかったけど「古新聞」は出たんです。しかも踊りを含めて5曲も演奏した!23日は東京泊。翌24日早朝、眠くてふらふらだったけど列車に乗り込み帰阪。車に乗り換え機材を積んでファンダンゴ入り。 古新聞、司会、ナイフと3つもやらんといかんので、サウンドチェック時からなんだかバタバタ。おまけにフリマもやったので、あっという間に開演時間。まずは「古新聞」の出番。わたしの「古新聞」の衣装は時事ネタを込めてペコちゃんTシャツとメガネとジャンクなピン止め。ちなみにこのペコちゃんTシャツはRedd Krossが来日時に作ったバンドT。前日の教訓を生かし、踊りはうまくできた、かな?! そのあと各バンドのセッティング合間に司会。出演してくれた4バンド、それぞれに個性豊で面白かった。パパライオン、バンドレス、転校生、グリンゴ…。「Morning Farm」、聴けば聴くほど味があるよ。 そして、ナイフの出番。この日のサポートベースは、ちづえちゃん。指弾きで、グルーブを持ったベーシストです。ナイフのサポートやってくれる人はみんなほのぼのいい人ばっかりでうれしいです。 ナイフ始まった途端客席はすごいことになっていた!みなさんケガには気をつけてねぇー。われわれもお客さんのノリで更にパワーアップして、思う存分突っ走りました。ああ、楽しかった! 最後にレアナイフグッズ、購入希望者のじゃんけん大会。しかし、あのデカイ立て看板は無事に持って帰れましたかー?また、家の中を捜索してレアナイフグッズを発掘しときますんでー。 3月はアツコが久々にベース弾きます。5月も大阪でライブあります。こちらはサポートベーシストです。楽しみだなぁ。 My another project, the folk unit Furushinbun(Old News Papers) played at Club Liner in Koenji, Tokyo on Friday 23rd for the release party of Morning Farm. SK didn’t play there but Furushinbun played 5 songs including dance(!) I stayed the night in Tokyo and left Tokyo early in the next morning. I was sleepy but took bullet train toward to Osaka. We loaded equipments on a car and went to Fandango, Juso, Osaka. I was very busy because I had to do Furushinbun, MC and Shonen Knife show. Also we did frea market at the club then my performance time came very quickly. Opening act was Frushinbun. I wore Peko T-shirt, junk glasses and put on junk hair accessory. Peko is in the news in Japan now. Anyway, it is Redd Kross’ merchant T. How was my dancing?? Then I did MC in between other 4 front acts. The 4 bands who joined to Mroning Farm compilation album played fabulous shows. Finally the show time of Shonen Knife was coming. The support bassist was Chizue. She plays the bass with fingers. Every support musician for SK is good person. I’m very happy about that. As soon as SK show was started, audience heated up a lot. Please be careful for injury. I could get power from audience and we enjoyed the show very much. After the show, we sold SK’s collectors items like big signboard and posters. People who wanted to buy did Stone Paper Scissors and decide who can buy it. I’ll look for other interesting rare SK items until next time. Our next show in Tokyo on March 24th, Atsuko will play the bass after a long time. We also have a show in May in Osaka, too. A suppor bassist will play at the show. I’m very excited!!! See you there. |
Thanks for coming to Morning Farm release party! |
2007/02/25 |
Morning Farm リリースパーティーに来て下さった方々、ありがとう!!超、盛り上がりだったーっ!!!詳細は追って。 |
Happy Birthday Atsuko! |
2007/02/22 |
おたんじょーびおめでとー。 えっちゃんがケーキなら、わたしは和朝食を送るわ。 Etsuko sent a photo of cake for your birthday and me... Japanese breakfast. DJ曲リスト、ちょっと待っててくださいなー。(^^)/ |
パン屋さん Bakery |
2007/02/19 |
中国地方のとある町で見かけた風景。 Cool bakery’s display in western Japn. |