April 20, Summerhall, Edinburgh UK

4月20日(木)スコットランド、エディンバラのSummerhall

10時出発、羊や馬が放牧されている所をずーっと通って、
Left the hotel at 10am and driving through sheep or cows farm,



午後3時エディンバラ着。こちら会場のSummerhall。5年前にも来たよ。
Arrived at Edinburgh at 3pm. We played the venue Summerhall 5 years ago.



表通りには、どどーんとポスター貼ってもらって恥ずかしい〜。
There was a big poster of ours on the wall at the street. I was ashamed!



中庭を通って会場へ。
Entered the gate and walking through the courtyard to the venue.



過去の海外ツアーのブログは、少年ナイフホームページの
Our past tour blog is in our official website,
http://www.shonenknife.net

ツアーブログ
Click the ‘Tour Blog’
http://www.shonenknife.net/tour_blog.html
こちらにまとめてあります。
ご参照下されば!
You can check. For your information.

入口に黒板アートが飾ってある。細か〜。
Black board art at the entrance. Elaborately drawing.



ステージと、
Stage and



会場内部。
Inside of the venue.




いつものルーティンをこなし,晩ごはんを食べる為に外に出た。石造りの建物がほとんど。
We finished our daily task and went out to have dinner. Most of all buildings around here are stone houses.



マップで「Sakae Japanese Restaurant 」と言うお店を見つけた。お店の名前が日本っぽいので期待大。会場から約5分歩いて入店。お好み焼きを注文した。先月からずっとお好み焼き食べたかったんだよね。カリッサクッと焼き上がっていて、とーってもおいしかった!!まだ何か食べたかったので鳥の唐揚げを追加。写真撮るの忘れた!もちろん、おいしかったです。りさちゃんは、ステーキが食べたかったので、南米料理屋さんへ行き、念願の特大ステーキにありついたそう。よかった。
I searched in a map and found “Sakae Japanese Restaurant”. The name of the restaurant seems Japanese-Japanese restaurant. Atsuko and I walked 5 minutes and enter the restaurant. I ordered Okonomiyaki. I wanted to eat it since March. It was crispy outside and so tasty. I wanted to eat something more after I ate Okonomiyaki. Atsuko and I ordered Karaage. I forgot to take a picture. Of course it was delicious. Risa wanted to eat beef steak and went to a South American restaurant. She could eat huge steak, she said so. That’s good.



ライブ前にグッズコーナーてお店番した。沢山の方々が買いに来てくれた。ありがとう!
そしていよいよ本番。お客さんが大勢来てくださり、ステージが見えにくい横の方までぎっしりだった。
I took care of our merch table before the show. Many people came and bought items. Thank you so much! After a while, it was a show time! The show was very packed and some people should stay on the side space.



サイドの方におられた方々、見えにくくてスミマセン。今回唯一のスコットランドでのライブ、見に来て下さってありがとうございました!また、スコットランドに来たいです。
終演後のグッズコーナー、売り切れ続出。遂に新作OUR BEST PLACE のCDが売り切れちゃった!えらいこっちゃ!
From there it was hard to see the stage all. Sorry about that. It was the only show in Scotland. Thank you for coming to our show! I would like to come back to Scotland again. Many people came to our merch table after show and many items were sold out. Our new album “Our Best Place” was gone, too. Wow!



会場のお世話係の方がバッジを手作りしてくださいました。ありがとう。
A guy who take care of us at the venue made pins. Thank you.