29 February 2020, Rehearsal Day

2月29日(土)リハーサル日

今日は、4年に1回出現する日、2月29日。夏だけど快適な気温。快晴。昼過ぎまで体力温存のためホテルの部屋でカップうどん食べつつ休憩。午後に集合し、リハーサル会場へ。

It’s 29th February which appear only once per 4 years. It is mid summer but the weather was comfortable. Not too much warm and sunny. Eating a cup Udon noodles, I relaxed in my room to keep my physical energy. All of us gathered and drove to the rehearsal venue by the sponsor’s van in the afternoon.

この虹色のゲートが明日行われるイベントの終着地点です。

This rainbow gate is the finishing point of the event.

きれいな水辺を通っていきました。

Drove through a beautiful waterfront.

到着したところは、巨大倉庫。9台のステージ付きトラックが停めてあります。これは、私たちが乗るトラック。

We arrived at a huge warehouse. 9 stage trucks were parked. This is our truck.

バンド名入りのバナーがどどーん。

Our band name is printed on the big banner!

ステージ上に機材をセッティング。

We sat equipment on the stage.

ステージに上るときは、階段が取り付けられます。

A ladder steps is sat up beside the stage when we go up to.

今回は、われわれのサウンドマン、グレッグにQuilter Toneblockをお借りして、Marshallのキャビネットに接続。スペアとしてFender Twinを置いてもらいました。

I used our sound man Greg’s Quilter Toneblock and rented Marshall cabinet this time. I also rent Fender Twin as a spare.

私たちのトラックの飾りは黄色い垂れ幕。オーストラリアのドラマのキャッチフレーズが書かれているそうです。

Yellow banner on our truck. I heard that catch phrase of an Australian drama was written on it.

トラック全景。Whole appearance of our truck.

広い倉庫。Huge warehouse.

もちろん、AC/DCのTシャツを着ていきました。

I of course wore AC/DC T-shirt.

トラックで移動しながらリハーサル。Moving and playing songs.

倉庫内で動かして、その後に表の巨大駐車場に出ます。

Move in the warehouse and went out to a huge parking outside.

私たちのトラックは、表に出たとたん突風にあおられて、黄色い垂れ幕がステージライトに引っ掛かったので、この後、垂れ幕はワイヤーで固定されることになりました。動きながら演奏するのは長いバンド歴で初めて。いい経験になります。

When our truck went outside, hard wind blow the yellow banner up and hooked on a stage light. The yellow banner was fixed with wires after soundcheck. It is my first time to play on a moving truck during the long history of Shonen Knife. It will be a great experience for me.

 

リハーサル終了後、いったんホテルに戻り、その後、スーパーマーケットへ出かけました。

We came back to the hotel once and went out to a supermarket.

イースターうさぎチョコ売ってました。Easter rabbit chocolates were sold.

無塩マカダミアナッツ、アーモンド、オーストラリアの代表的ビスケットTimTam等を買いました。

I bought no salted macadamia nuts, almonds and Australian popular biscuit Tim Tam.

スーパーの外にカワイイ犬。A cute dog outside of the supermarket.

3泊4日で自由時間がこのお買い物の1時間だけだったので、慌てて買い物しました。お店の外観は、お買い物を終えてから撮影。

This 1 hour was the only free time during our 4 days tour. I shopped in a hurry. I took a photo of the supermarket after shopping.

ホテルへの帰り道。ありじこくかな?

On the way back to the hotel. Are these doodle bug’s holes?

一旦ホテルに戻って、ロビーでエージェントのPaulさんと待ち合わせて夕食へ。夕焼けがきれい。

We came back to the hotel again and meet with our agent Paul at the hotel lobby then went dinner. Beautiful sunset.

ファンシーなレストランへ。Went to a fancy restaurant.

アジア創作料理のお店です。Asian style original cuisine.

パッタイ。Pad Thai.

Paulさんのお友達のミュージシャン、Adam Kさんもご一緒に。素敵な夕食のひと時でした。

リハーサルするまでは、どんな風に演奏するのか想像できなかったけど、だいたい分かりました。明日は、いよいよ本番。楽しみ!

We had dinner with Paul’s friend Adam K who is a musician. I had good dinner with them.

I couldn’t imagined how we play on a truck but now I understand it. The performance day tomorrow! I’m looking forward to play on a truck!