2020年2月23日(日)京都アバンギルド
February 23rd, 2020 at Kyoto UrBanguild.
今年初めてのライブは2月23日、京都のアバンギルドにて。
少年ナイフグッズ、十年以上ぶりにジップアップパーカ―を作りました。裏パイルでこれからの季節活躍しそうなアイテム、アバンギルドで初お目見えしました。
This was our first show of 2020 at Kyoto UrBanguild.
I made Zip up Parka as Shonen Knife merchandise first time after over 10 years for this show. It’s can be a useful clothes for spring season.
それから、新作ピックも作りました。自分のギターをモチーフにデザインしました。
I made my new picks. Using illustration of my guitar, I designed them.
ライブ当日、お昼ごろ大阪を出発。昼過ぎ京都に到着して、お昼ご飯を食べました。
We left Osaka around noon. After we arrived at Kyoto, we had lunch.
かにといくらのクリームスパゲティ。おいしかった。
I ate crab and Ikura cream spaghetti. It was good.
会場へ搬入。アバンギルドに出演するのは確か2回目。
Load in. It was the 2nd time to play at UrBanguild.
このレトロなビルの3階に会場があります。
The venue is on the 3rd floor of this retro building.
今日のゲストバンドは、女の子4人組The Tomboys。サウンドチェック中。
Today’s guest act is all girl band The Tomboys. They are doing soundcheck.
グッズコーナーのお手伝いには、りっこちゃんに来てもらいました。
Ritsuko helped our merch table. Thanks!
いよいよ本番。まずは、The Tomboys。キュートで元気な演奏をしてくれました。ありがとう。
It’s show time! The Tomboys played well with cheerful cuteness. Thanks!
そして、少年ナイフの出番。日本各地からお客さんがたくさん来てくださいました。この日のスペシャルメニューとしては、AC/DCのカバーを4曲演奏したことです。3月1日にオーストラリアのパースで行われるイベントで、この4曲を演奏するので、日本のお客さんにも是非聴いていただきたいということで。その4曲は、Highway to Hell, Touch too much, Rock’n’roll Singer, Who made whoです。
And our turn! Many audience from all over Japan came to see us. The special songs for this show were AC/DC covers. We played these 4 songs “Highway to Hell, Touch too much, Rock’n’roll Singer, Who made who”. We are scheduled to play at Perth Festival “Highway to Hell” event in Australia on March 1st. It is a tribute event for Bon Scott and AC/DC and we planed to play these songs.
ライブ写真は、太田智子さんの撮影。いつもライブ感あふれる素晴らしい写真を撮ってくださいます。
Tomoko Ota took these live pictures. She always takes great shots for us.
じゃーん!
Wow!
わーわー。
Hello!
じゃかじゃか。
Smile.
ぱーっ!
Rock!
ライブの後、サイン会しました。会場内に段差があって、会場内暗くて足を踏み外した方が2人ほど居られました。ごめんなさい。次回は安全策をとりたいと思います。ともあれ、サイン会で、お客さんとおしゃべりできて楽しかったです。
We did autograph session after show. There was a gap on the floor and two people lost their footing in the dark at the venue. Sorry about that. We’d like to keep safe next time. Anyway, I was happy to talk with the audience.
The Tomboysと記念撮影。みなさん、お疲れさま!
Took a picture with The Tomboys. Thanks for joining.
ところで、1月の終わりごろから新型コロナウイルスが日本国内で騒がれ始めていたけど、この時点では今(3月の半ば)みたいにひどくなるとは予想だにしなかった。最近は音楽やスポーツ、そのほか色々なイベントが中止になっている。この日のライブを無事に楽しく終えられたのは奇跡的だったかも?!
来てくださった方お客さんに感謝します!ありがとう!
By the way, COVID-19 was happening from the end of January in Japan. I couldn’t imagine it became so serious like present situation at that time. (I’m writing this blog in the middle of March.) Many events like music and sports are cancelled in these days. It was a miracle to have this show.
Thank you for coming to the show!
帰り道、京都で高速道路に乗る手前にあるお店でラーメンを食べました。
On the way back, we dropped at a Ramen restaurant close to the entrance of highway in Kyoto.
Ramen Rock!
ラーメン・ロック!
お腹いっぱい、ぽんぽこたぬき。
I ‘m full and my stomach shaped like a racoon like this.