July 6, 712 Day Party 2019 Tokyo

ライブ前日、7月5日、大阪から東京へ。

まずは鈴鹿サービスエリアでお昼休憩。

One day before the show on 5th of July, we drove to Tokyo from Osaka.

We stopped for lunch at Suzuka service station.

ランチは、きつねうどん。

I ate Kitsune Udon for lunch.

Suzuka is famous for a car circuit.

鈴鹿はサーキットで有名。

粋なお土産物色々あった。

There were many cool souvenirs.

ライダーススーツの展示。

Rider’s suits were displayed.

名古屋はこちら。の、サイン。

The sign of the “Nagoya is that way”.

鈴鹿からしばらく走って、浜松で休憩。

楽器の街浜松。サービスエリアには、ヤマハの展示ブースがあった。

Driving a while and took a rest at Hamamatsu track stop.

Hamamatsu is famous for music instruments. There was a booth of YAMAHA.

おっ!私が愛用しているYAMAHA THR 100H のアンプヘッドだ!ほんと、役に立つコンパクトで音が良くて使い勝手の良いアンプです。

Wow! My amp head YAMAHA THR 100H is displayed! It’s very useful for me because it’s very light, compact and good sound.

お土産コーナーには、田舎みそまんと言うサイコーな名前のお饅頭。しかも712円!ナイフやん。

I found Inaka Miso-Man which means Country Miso Cake. Cute name and it’s 712 yen!

かわいいダルマさんのお菓子も。

They sell cute Daruma Doll sweets.

かわいいのでアップで撮影してみた。

Lucky charm tumbled doll Daruma.

浜松の名物といえば、うなぎも有名。

Hamamatsu is famous for Unagi, eel.

しばらく走ったら、富士山がうっすら見えた。

Driving while and I could see Mt Fuji covered by clouds.

海老名サービスエリアで休憩。デパ地下見たいに食べ物屋さん充実してる。何買うか迷う。

Took a short break at Ebina rest area. There are so many food shops like Depa-Chika, food mart at basement of Department Stores in Japan. Which one should I get?

I bought a steamed meat bun.

結局豚まん買った。

辛子二倍増量。美味しい。

Double musterd. Yum!

夜に東京に到着、宿舎の近所で晩御飯食べて就寝。

Arrived at Tokyo at night and had a dinner around the accommodation. Then went to bed.

=======

7月6日、東京ライブの日

6th July, the day of Tokyo show.

お昼ご飯はメンバーでへぎそば食べた。私はとろろそば。

We went to eat Soba noodles for lunch. I chose ground yum soba.

東京のお蕎麦はおいしい。

Soba noodles in Tokyo tastes great.

会場の新代田FEVERに到着。まずはグッズコーナー設営。いつもお手伝いして下さるチームpapalion、江古田の虎の子屋さん御一行と記念撮影。いつもお世話になってます!

左のお三方がpapalion。右端は、イラストレーターの斉藤マミさん。奇しくもマミさんもわたしもJudas Priest Tシャツ。マミさんの着こなしおしゃれ。

Arrived at FEVER, Shindaita. Setting up merch stand. Took a photo with our friends papalion and Mami. They help us to sell merch. Both Mami and I wore Judas Priest T-shirts coincidentally. Mami wore it with cute beret. Nice!

綺麗なお花を頂戴しました。感謝!

Got beautiful flowers! Thanks a lot!

サウンドチェックを終えて、ライブ前に楽屋であんパン食べていざ本番!

大阪に引き続き、Sweet Candy Powerで、”CANDY!!”コール大合唱も起きて、お客さんとステージが一体となり盛り上がった!沢山のご来場ありがとうございました!

Finished soundcheck and ate sweet red beans bread at the dressing room. Show time has come! When we played the song “Sweet Candy Power”, CANDY!!” call was happening like our show in Osaka. We got a very strong groove with our audience. Thank you so much for coming to our show!

休日の日本のライブ、開演は6時からと言う優しい時間設定。ライブの後に、お客さんもバンドもゆっくり晩御飯を食べられます。きっとライブのことなどで話が盛り上がることでしょう。我々は、車が停められると言う事で、ライブ終了、片付けした後、ファミレスへ。たまたまメンバー全員同じものを注文。身体がパワーになるものを欲していたんだなぁ。おいしかった!ごちそう様!

いよいよ明日は、712デーファイナルの名古屋です。

Our show started from 18:00. It’s earlier than that of usual overseas’ one. I think it’s very good time schedule for both of the band and audience because we have enough time to eat dinner with friends and families and talk about the gig with excitement.

We went to Denny’s for dinner because it has parking. All members of the band ordered the same menu coincidently. We may needed energy. It was yummy.

Tomorrow, Nagoya the final show of the tour.