今日は2時間移動するのみ。後はオフ。オランダ、ユトレヒトのホテルにて、乗馬教室眺めながら朝食。
It’s a day off. We only have to do is 2 hours drive. Looking horse riding lessons, I had breakfast at a hotel in Utrecht.
ハムチーズサンド大好き。ホテルをチェックアウトして、まずはミッフィーの信号機を見に街中へ。
I love ham and cheese sandwiches. We checked out the hotel and went to town to see Miffy traffic lights.
ユトレヒトは、ミッフィーの生まれた所。2013年9月のツアー時にはミッフィー美術館行ったなぁ。オランダではミッフィーは、ナインチェという名前だそう。
https://www.shonenknife.net/blog/archives/14442
Miffy was born in Utrecht. I went to Miffy Museum when I toured in 2013. Miffy is called Nijntje in Netherlands.
かわいい!Cute!
その後、街中を散策。運河の国オランダではゴミ回収船もあるんだね。
Then we walk around the town. The canal country The Netherlands has trash collecting boats.
自転車多い。There are many bicycles.
ドム教会は工事中。昨日のライブに来られてたお客さんとたまたま遭遇。
Dom church was under construction. We met our audience around here by chance.
ユトレヒトを後にして、車はベルギーのアントワープへ。この鉄柱の門みたいなのが国境。
We off to Antwerp, Belgium from Utrecht. This iron polls gate is boarder.
チョコレートの国ベルギーにて。モンドリアンチョコ発見!
I found Mondrian chocolate in a chocolate country, Belgium.
古い建物の一階は飲食店が入ってる。
Restaurants are opening at the ground floor of these old buildings.
またチョコレート屋さん。
More chocolate shops.
昼ごはんは、ベルギー料理のレストランへ。
We had lunch at a Belgian restaurant.
珍しくステーキ食べた。別添えの胡椒クリームソースかけて。おいしかった!
I rarely eat beef steak but I ate it. Putting pepper cream sauce on it and ate. It was good.
画家、ルーベンスの家。
Rubens’ house
帰りにスーパー寄って買い物。かごが段取りいいのやら悪いのやら。
We dropped at a supermarket on the way. Baskets are big. Dragging along the floor.
車で少し走って一旦宿舎に入り、夕食のため再びそとへ。わたしはサーモン。焼き岩塩の上に乗ってて最後まで冷めない。おいしかった!
Drove a while and after we dropped our luggage at a guest house, we drove to eat dinner. I ordered Salmon which was on a rock salt. It keeps warm. Yum!
あつこと、りさちゃんは、昼ごはんに続いて夜もステーキ完食!肉名人。
Atsuko and Risa had steak for dinner as lunch. They ate everything. Beef masters!
ポテトにマヨネーズつけるのはベルギースタイル。おいしい。
Dipped French fries in mayonnaise is Belgian style. I like it.
オフは、後2日。宿舎に帰っておやすみなさい。
We have two more days off. Went back to the guest house and went to bed.