8日の日曜に心斎橋でライブしたあとは、荷物の片付け、次のツアーの荷造り、テニススクール、バンドのリハーサルその他諸々の用事で三日間フル稼働だった。
12日、車で名古屋へGo!まずは「ひつまぶし」。このために大阪を早めに出発したんだよー。おいし〜い。たまんな〜い。
お腹がすこぶる満足したあとはサウンドチェック。そして本番。ワンマンライブなのでセッティングもそのまま、楽屋もわれわれだけでゆっくりできるのはいいところ。しかーし!ライブは2時間弱という長丁場だ。曲数が多いということは覚えるべきことが多いということ。頭のCPUをフル回転させないといかんちゅうことだ。がぉおおおー。
だがー!心斎橋で一度演奏して免疫がついていたせいか、名古屋のライブは全24曲、あっという間に終わった。最後まで疲れなかった。
それにしてもお客さんのノリノリ度はすごかった。ライブの終盤になると、客席からハフゥーッ、という荒い息づかいが聞こえたゾ。それほど、コーフンのるつぼだったわけで、大変ありがたいことですわ。いやいや、すごいライブでした。
そして名古屋の夜は手羽先。名古屋に来たら、「ひつまぶし」「手羽先」「みそ煮込みうどん」「みそカツ」このうちどれかは食べたいよね。今回は2種類も食べられた。どえりゃーおいしかった。
After our show in Osaka, I arranged my equipments and packed my bags for the next tour. Then I took a tennis lesson, rehearsed for the next show and did verious have to do things. I spent very busy three days.
On 12th, we went to Nagoya by car. We left Osaka a little early to eat Hitsu mabushi a bowl of hot boiled rice with broiled eel on it. It was so delicious!
We became happy and sound checked then show time. It was the one-man show and we didn’t need to set up our equipments before the show time. Also we can use the dressing room just us. But I the set time of the one-man show is long. I need to memorize 24 songs. I had to make my brain’s CPU working hard.
In spite of the long set, I didn’t get tired and felt the show was short. I might got used to after I played in Shinsaibashi, Osaka.
The audience was so rocked. At the last part of the show, I heard the sound of their breathing. I was rocked, too. The show was so fun.
At night, we ate Tebasaki the chikin wings.
Hitsumabusi, Tebasaki, Miso nikomi Udon (soya beans soup noodled) and Miso Katsu (soya beans sause pork cutlet) are famous Nagoya’s special foods. I could eat two of them. They were so tasty and I was so happy.