12時にホテルを出て、オースチンの日本食店、koméへ。
ここは、去年オースチンで、ライブ前に入ったラーメン屋さん、Daruma Ramenの姉妹店です。日本語のお米以外に、コメは、スペイン語だと食べるという意味だとジェイクとジョンが言ってた。なかなか深い。
We checked out the hotel at noon and drove to a Japanese restaurant in Austin, komé. This is a sister restaurant of Daruma Ramen which we had lunch last year.
komé means rice in Japanese. Jake and John said that komé means ‘eat’. It’s interesting.
お店の方がナイフファンだそうで、お寿司をサービスして下さいました。ありがとうございます!おいしかったです。
A person at the restaurant is a fan of Shonen Knife and we were served sushi for free. Thanks a lot! It was delicious.
私は天ざるうどんをオーダー。めちゃおいしかった!
I ordered Tempura Zaru Udon. It was very tasty!
全員で記念撮影。あつこは冷やし中華。その他のみんなは、カツ丼!!!
Took a pic. Atsuko ordered cold ramen. Others had Katsu-don!!!
大変おいしかったkoméの後は、またその姉妹店のSa-Ténへ。喫茶店だからサテンですな。
After delicious komé, we went to another sister cafe, Sa-Tén. It means coffee shop in Japanese.
抹茶ラテを買いました。I bought Matcha latte.
その後は、韓国系スーパーのHマートへ。
After that, we drove to a Korean supermarket, H-mart.
中のパン屋さんで、フランスパンと菓子パンを買いました。
I bought one baguette and a pastry.
キティーちゃんのトイレットペーパー売ってた。
They sold Hello Kitty’s toilet rolls.
オースチンから、サンアントニオへ。マップでは、1時間半ぐらいと書いてたけど、実際は3時間近くかかったのでは。写真は、サンアントニオのダウンタウン。
We drove to Austin to San Antonio. Map said that it would take an hour and a half but actually it took almost 3 hours. Pic is downtown of San Antonio.
サンアントニオのホテルに入って、荷物を置いてすぐにみんなでコインランドリーへ。洗濯物がたまってたまって限界だったからね。月曜の晩だったけど、コインランドリーは、結構沢山の人が来ていた。洗濯一つするのにも車使わないといけないなんて大変だ。
Right after we dropped off our luggage at the hotel and drove to a coin laundry. I couldn’t bear to keep dirty clothes any more. It was Monday night but many people came to the laundry. It is too much work using cars and to do laundry.
洗濯機30分、乾燥機30分。それぞれ1ドル25セントでした。ホテルのコインランドリーより随分安かった。
It took 30 minutes each for wash and dry. I paired $1.25 each. It was cheaper than coin laundries in hotels.
洗濯を終えてスッキリして外に出たら暗くなってた。
It got dark outside after washed clothes and went out.
お腹が空いていたので、近隣のWhata Burger へ。テキサスのハンバーガーチェーンです。
We went to Whata Burger near by because got hungry. It is a hamburger chain in Texas.
チキンサラダとオニオンリングを一人前頼んだ。
Atsuko and I ordered one chicken salad and a pack of onion rings to go.
ホテルに持ち帰り、あつこと半々。紙のお皿に盛り付け。Hマートで買ったフランスパンを添えました。半人前でもボリューム十分。おいしかったです。
そして、就寝。
We shared them at the hotel room. I served it on a paper tray. Added French bread from H-Mart. Even half portion, it was enough and yum. Then went to bed.