September 26, Travel Day from Perth to Sydney

9月26日(火) パースからシドニーへ、移動日。


本日は快晴で、空気が乾燥してます。ホテルのバルコニーから。

It was sunny and the air was dry. From hotel balcony. 


バルコニーにて。少し肌寒い。

At the balcony. A little cold. 


お昼の12時にチェックアウト。お昼12時の事をオーストラリアでは、noonじゃなくて、midday と言うんだね。OKは、Okay やし、You are welcome. は、No worries. やし。

We checked out the hotel at noon. In Australia, it’s not noon but midday. OK is Okay. You are welcome. is No worries. 


ポール運転で昼食へ。グレッグは、別の仕事が今夜パースであるので、途中で下車。明日の朝シドニーで合流予定です。

トンがったガラス張りの建物が向こうに。

Paul drove the car and off to having lunch. Greg has another business in Perth tonight and he got off the car on the way. He will join us in Sydney tomorrow. 

I can see a needle like glass tower. 


昼食の行き先は、2015年のツアーの時にも行った、海辺の町、フリマントルにあるローフードのお店、ザ・ローキッチン。「ロー」は生と言う意味です。ベジタリアン料理。たくさんのヨットが浮かんでた。

前回行った時のブログ。

My blog last time. 

21 JAN. Perth Astor Lounge

We went to raw food restaurant, The Raw Kitchen in Fremantle where is by the sea. I came here at 2015 tour. It’s a vegetarian restaurant. I saw many yachts. 


お店。

The restaurant. 


店内

Inside of the restaurant. 


ドラムが飾ってある。

Drum kit was displayed. 

注文したのは、まず、チーズを使わないピザ。

We ordered Pizza but no cheese. 

それと、これは何ちゅうか変わってます。初めて食べる味。椎茸、昆布、硬い豆腐、紫キャベツ、ネギを揚げたもの等にわさびナッツソースが添えてあります。

And this one. It’s very unique. I’ve never eaten it before. Shiitake mushrooms, seaweed, hard tofu, purple cabbage and deep fried leek with wasabi nuts sauce. 

ココナツカレー。お米の代わりにキャベツを使用。キヌアが添えてあります。

Coconut curry. There is no steamed rice but cabbage. Quinoa on the side. 


前回も注文した、ズッキーニ麺のパスタ。

Zucchini pasta which I had last time, too. 


この4人で食分け分けして食べました。ああ、美味しかった!他ではなかなかない味です。

4 of us shared these. Everything was so yummy and very special!


ポールが頼んだスムージー。ブルーベリーとかバナナとかが入っています。ちめたぃ。(冷たい!)

This is smoothie which Paul ordered. Blueberry and banana are included. So cold!


お昼ご飯を満喫して、空港へ。ちょっと慌ただしかったけど、何とか間に合ったし、ラウンジでカフェラテもらう時間もあって、何より。

We enjoyed the lunch and went to Perth airport. It was a little rushed but we could arrived at the airport safely and I could get a cup of cafe latte at the lounge. 


機内食はふにゃふにゃのペンネ。でも、ワインとチーズがあるので何も文句ないです。

My flight meal was very soft penne but I’m contented with red wine and cheese. 


隣の席のりさちゃん。アイスキャンデーとリンツのチョコレートも出て来ました。4時間のフライトやのにたくさん出してくれるね。

Risa sat next to me. Popsicle and Lindt chocolate were served. Many foods were served during 4 hours flight. 


4時間余りでシドニーの空港に着いてレンタカーに荷物を積んで、ホテルへ。Arrived at Sydney airport after 4 hours flight and loaded luggage in a rent-a-car, then drove to a hotel. 


こんなところを通って、

Driving through this place, 


ホテルに到着。今日は各自1人部屋。広い!こちらは、リビング。

We arrived at the hotel. All of us took single rooms. So huge. This is the living room. 


ベッドルーム。縦にでも横にでも寝られます。

Bed room. I can sleep lengthwise and crosswise. 


バスルームも広い!

Bath room is huge, too. 


バスルームの横にはランドリー。シャワーを浴びている間に、洗濯をして、ブログを書いて、就寝。おやすみなさい、と言うつもりが、電気を消して寝床に入ってしばらくしたら、顔のそばを何か大きな虫が飛んでるもよう。ぎゃー、気持悪る〜!こわ〜っ!部屋の電気をつけて息を潜めていたら、カサコソ音がする。どこや?あっ!壁に大きな蛾がっ!私が最も苦手な昆虫!と言う事で捕物帳終了。パースと時差があるし、怖くて寝られへんわ。でも、寝なくちゃならん。おやすみなさい。

There is a laundry machine on the side of bathroom. I washed my clothes during I took a shower. Then finish writing blog and had a plan to go to bed. A few moments after I turned off the light, I felt a big bug was flying close my face. Scary! Weird! I turned on the light, stayed and searched it. I heard some scramble noise. Where is it? I finally found a big moth on the wall. I caught it and everything was over. I can’t sleep because still scary.  Also there’s a time difference between Sydney and Perth but I have to sleep. Goodnight!