ニュージャージー州ロングブランチ。オープニングバンドが4つ!
Brighton Bar in Long branch, NJ. We had 4 opening bands!!
BRENYAMAのMAKIさん。紅一点のボーカリストは神戸出身。なんと、誕生日が同じでした!
She is a vocalist from BRENYAMA.
近くには、海が!!
Beach near the venue.
うさぎもいたよ!
We found a rabbit!
道中食べたサンドウィッチです!
Lunch!!
18時オープンで、少年ナイフは22時過ぎ、トリのCJラモーンが始まったのは23時過ぎ。長丁場にも関わらず、皆さん楽しく元気に待っていてくれてました。感謝、感謝です。
Many people are waiting inspite of a long scene. Thank you very much!
今日は、旅の必需品編。
定番の味噌汁! 海外ツアー中、私はそこまで日本食が恋しくなることはないのですが、これだけは、お守りのようにスーツケースに詰め込みます。
写真のは、いただきものの上等なフリーズドライですが、私はいつも100円ショップで買えるマルコメの8食〜10食入り小袋生みそを持参します。
寝坊して朝ごはんを逃した時に、寝る前に小腹がすいた時に、役立ちます。
Today, I’ll write about the necessities for Japanese travellers.
I can’t miss to bring Miso soup when I travell abroad. It is like a charm.
I can drink it when I miss breakfast.
朝ごはんを逃し、もう掃除が始まっているホテルの朝食会場へ。
袋を破いて謎の物体を取り出し、カップにお湯を注いでいると、掃除のおばちゃんが「何それ?」と、興味津々で話しかけてきてくれました。
そう!何を隠そう、「これがジャパニーズミソスープ!!」と、自慢げにすする、寝ぐせ頭の私でした。
One day I missed breakfast, and go to the place to eat at the hotel.
The cleaning of the breakfast place was already begun.
I took out a mysterious object from my bag, put it in a cup and poured boiled water.
A cleaning lady asked me ”what is it?” . And I answerd proudly ”This is Japanese Miso soup! ” with my hair bed headed from sleep.