6/20 Long branch

 

ニュージャージー州ロングブランチ。オープニングバンドが4つ!

Brighton Bar in Long branch, NJ. We had 4 opening bands!!
 

 BRENYAMAのMAKIさん。紅一点のボーカリストは神戸出身。なんと、誕生日が同じでした!

She is a vocalist from BRENYAMA.

  

近くには、海が!!

Beach near the venue.

 

うさぎもいたよ!

We found a rabbit!

  

道中食べたサンドウィッチです!

Lunch!!

  

18時オープンで、少年ナイフは22時過ぎ、トリのCJラモーンが始まったのは23時過ぎ。長丁場にも関わらず、皆さん楽しく元気に待っていてくれてました。感謝、感謝です。

Many people are waiting inspite of a long scene. Thank you very much!

 

今日は、旅の必需品編。

定番の味噌汁! 海外ツアー中、私はそこまで日本食が恋しくなることはないのですが、これだけは、お守りのようにスーツケースに詰め込みます。

写真のは、いただきものの上等なフリーズドライですが、私はいつも100円ショップで買えるマルコメの8食〜10食入り小袋生みそを持参します。

寝坊して朝ごはんを逃した時に、寝る前に小腹がすいた時に、役立ちます。

Today, I’ll write about the necessities for Japanese travellers.

I can’t miss to bring Miso soup when I travell abroad. It is like a charm.

I can drink it when I miss breakfast.

朝ごはんを逃し、もう掃除が始まっているホテルの朝食会場へ。

袋を破いて謎の物体を取り出し、カップにお湯を注いでいると、掃除のおばちゃんが「何それ?」と、興味津々で話しかけてきてくれました。

そう!何を隠そう、「これがジャパニーズミソスープ!!」と、自慢げにすする、寝ぐせ頭の私でした。

One day I missed breakfast, and go to the place to eat at the hotel.

The cleaning of the breakfast place was already begun.

I took out a mysterious object from my bag, put it in a cup and poured boiled water.

A cleaning lady asked me ”what is it?” . And I answerd proudly  ”This is Japanese Miso soup! ” with my hair bed headed from sleep.