6/19 Baltimore

  
このツアー、最後の長時間移動。オハイオ州シンシナティからメリーランド州ボルチモアへ。

道中、ジャンプする夢をみて、座席のシートにおもっきり足をぶつけて目が覚めました。あはは。

Cincinnati, OH to Baltimore, MD. Long driving day.

  

ウェストヴァージニア州でお昼休憩。中華。チキンブロッコリーと玄米。ワンタンスープにフォーチュンクッキーもついてきました。

Chinese for lunch. I ate Chicken broccoli and brown rice.

  

そして、会場のmetro galleryに到着。たくさんのお客さんが、待っていてくれましたよ。

We got to the venue. Many people were waiting CJ&SK to come!!

  

サウンドチェック後は、みんなで晩ごはん。アジア料理屋さんでフォーを食べました。なおこさんにパクチーをもらったので、モリモリ!

We went to dinner after sound check. Naoko gave me cilantro!!
  

ラモーンズTシャツを着てるお客さんがたくさん!盛り上がってます!

There were lots of people who wear RAMONES T-shirts!!
  

ラモーンズファンのちびっこが、ナイフファンになってくれました。Tシャツ、似合ってるねー!CJ&SK、本当に良い組み合わせ!

Cute CJ’s fans! They became our fans, too. Good tour!!!
  

今日はホテルの枕について。

アメリカのベッドは、とにかく広い!我々ちび日本人女子なら、2人は広々と寝れるほど!!!

寝相が悪かろうが、落っこちる心配はありません。ゴロゴロゴロゴロ、寝返りだって、うち放題です。

そして、枕がこれまたふわふわ!

なんと贅沢なことに、1つのベッドにつき、3〜4つの枕が!!!

最初は、「こんなたくさん要らん!」と、1つだけを頭の下に置いて、残りはベッドの下に落としていたのですが…

今回のツアーでは、もう1つベッドの上に残して、抱き枕にしてます!

そのお陰か、夜にうなされることが少なくなったような気がします。ふわふわ枕に癒されて、いい夢みましょう。

I’ll write about the pillows in the hotel room, this time.

The beds in hotels in the US are extremely big size! We don’t have to worry about dropping down.

And, the pillows are so soft. There are 3 or 4 pillows on the bed.

I thought that there are too many, before. But on this tour, I use 2!!

1 for under my head, and another for body pillow!

Let’s have a good dream, healed by soft and fluffy pillows!