11月9日(水)移動日。シアトルからミネアポリスへ。
We took a flight from Seattle from Minneapolis. John and Kenny had to have 2 days drive. Thank you, John and Kenny. We took 11:00 a.m. shuttle to the airport and flew to Minneapolis. It took 3 hours but we lost 2 hours for the time difference. We arrived at Minneapolis around 6:30p.m. I found this sign at the airport in Minneapolis. They have only 3 Japanese translation. It should translate all.
シアトルからミネアポリスへ飛行機移動。クルーのジョンとケニーは2日まるまる車を走らせなくちゃならない。おつかれっす。ありがとう。われわれは11時のシャトルで空港へ、そっからミネアポリスへ飛んだ。3時間の飛行時間だったけど、時差が2時間あって時計を進めなくちゃならない。ミネアポリスに着いたら夕方の6時半ごろだった。空港にはこのような看板が。3つだけ日本語訳がついてる。全部訳してほしいんだけどなぁ。
どぉーーーーん。「都市バス」ってなんや?
I made a phone call to the hotel and got a shuttle to the hotel and checked in. I went to bed early.
ホテルのシャトルを電話で呼んでチェックイン。この日は早く寝た。