3月20日(月)移動日 Rhein から Munich
ホテルを11時に出発。再びスイスとの国境へ行き、税関で事務手続き。その後、スイスの高速道路を通ってミュンヘンを目指す。
We left the hotel at 11am and went to the border again. We did some paperwork for custom. Then we drove to Munchen.
スイスの高速道路の通行証を買うためにKenkichiさんはガソリンスタンドへ。その間車で待機。無事、通行証を買って高速道路に入った。途中、スーパーマーケットに寄った。子羊の形に焼いたケーキが売られていた。壊れてるのも結構あったりして。ちょっと怖い。
Kenkichi went to a gas station to buy vignette and we stayed in our van. He bought it and we entered into the highway. We dropped at a supermarket. Baby sheep cake was sold. Some were broken. A bit scary.
植物の苗を売ってたんだけど、こんなにしおれてるの商品になるのかな。
Vegetable plants were sold but these are dried. Who buy these?
お天気はいい感じ。It was a good weather.
ちょっと寒いけど。A bit cold, though.
やっとミュンヘンに入った。Kenkichiさん、運転お疲れ様です。乗せてもらっているだけでも疲れるのに、運転一人でするの大変。
We finally arrived at Munich. Thank you for driving, Kenkichi. I got tired just sitting on a car seat. Driving alone must be more tiring.
ミュンヘンの宿に入って、メンバー3名で、ホテル近くのイタリアンで夕食。はらぺこたぬき3匹。
We checked in the hotel in Munich and three of us went to eat dinner to an Italian restaurant near by. We were starved.
シュニッツェルを食べた。美味しかった。KYKのとんかつソースがあったらもっと美味しいのになぁ。
I had Schnitzel. So tasty but I needed KYK’s cutlet sauce. KYK is a cutlet restaurant in Osaka.
ワインも飲んで、アイスクリームも食べた。だってクタクタなんだもん。栄養つけないとね。てなわけで、満足しました。明日も移動日です。
I had red wine and ice cream, too. Because I am so tired. I need to eat. After dinner we contented. Driving day tomorrow, too.