朝9時半にPaulとGregとホテルを我々3人でホテルを出発、車で30分ほどのところにあるスタジオで、ビデオ撮影と録音。
We left the hotel at 9:30am with Paul and Greg and drove to a studio in 30 minutes drive by car.
こちらの雑誌等出してはるところ。
These magazines are issued by this studio office.
2、3問のインタビュー撮影してスタジオで演奏シーンを撮影。
We shoot an interview of a few questions and studio recording.
ギターブースは、ドラムとベースのブースと別れてた。
Guitar booth and drum/bass booth were separated.
昼ごろ収録が終了した。
Finished the recording around midday.
Paulと我々は、Paulオススメのオーガニックレストランへ。
Paul and we went to this organic restaurant which is Paul’s favourite.
I ate vegetable and tofu curry.
わたしは、ベジ豆腐カレー食べた。
車はそのあと、2時間かけて北上。New Castleへ。ニューカッスルって言うと英国を思い出すけど、こちらのニューカッスルは乾燥してて温暖。
We drove 2 hours to New Castle in the north district. The name of the town reminds me of New Castle in England but this New Castle is warm and dry.
途中、煙たいと思ったら林の火事だった。
I felt smoky. Bush fire was happening.
現地到着。宿泊は、ホテルというかコンドミニアムというか、そんか所。
あつことホテルの近くのモールへ食べるものを探しに行った。りさちゃんは先にスーパーへ買い出しに行ってた。
After arrived at the hotel. We are staying in rather a condominium than a hotel. I went to find some food to a shopping mall near by with Atsuko. Risa had already went to a supermarket by herself.
地元感満載のモール。
This mall seemed popular to local people.
あつことモール内の飲茶のお店で遅めのランチ。
I had late lunch at a dim sum restaurant in the mall with Atsuko.
わたしは、中華科湯と蒸し物。半々で。
I ate congee and steamed dishes for share.
I bought a pastry at this bakery.
このパン屋さんで菓子パン買った。
これ。この日は温存。
This one. I kept this for tomorrow.
その後スーパーへ。
I went to a supermarket after lunch.
りんご飴が果物コーナーに陳列されてる。
Candy coated apples were displayed at a vegetable section.
その後、部屋で休憩してBenの運転で会場へ。
We rested at the rooms. Then we went to the venue by Ben’s driving.
会場に到着したらTHE FAUVESが演奏中。
When we arrived at the venue, THE FAUVES were playing.
そして、我々の出番。やんややんやの大喝采、楽しかったです。見て下さった方々に感謝!
ライブを終えてあつこが缶ジュースを開けようとして、缶の蓋で指を負傷。ポテトチップを食べかけていたのに食べられないから、りさちゃんに食べさせてもらっているの図。さて大ピンチのあつこさん、この後どうなることやら。つづく。
Then our turn. We got very good reaction from the cheerful audience. Thank you so much. We enjoyed a lot, too.
Atsuko got injured by opening the can bottle os soda. She started to eat potato chips but she could not pick one. Risa was feeding her. How’s Atsuko’s finger?!
To be continued.
追記、
モールから部屋へ帰ってきたら、ひっくり返ったゴキブリが居た!怖っ!怖っ!怖っ!弱っていたのでほとんど動かなかった。りさちゃんが、塵取りで外にポーンととばしてくれた。びっくりした!
Additional,
I found an upside down cockroach in our dining room when I went back. Scary!!! It didn’t move so much. Risa hit it out by dustpan. So surprised!