朝10時にホテルを出発して、何にもない所を通ってデュッセルドルフを目指す。
We left the hotel at 10am and drove through the area where there was nothing. We toward to Düsseldorf.
フランスからベルギーに入って、途中休憩は、大型スーパー、カルフールへ。店内の食堂で、トマトスープとパンを食べた。フランス語のメニューは分からなかった。
Entered into Belgium from France, we took a break at a big supermarket Carrefour. I ate a cup of tomato soup and a bread at a diner there. I couldn’t read the French menu.
車内用ひざ掛けが使い込んで薄くなってきたので、スーパーで新しいのを買った。微妙な柄しか無かった。
I bought a blanket which I use in a van. Because my old one was getting old. What is this cartoon character? I think this is a little weird.
古い方もかなり微妙。同じキャラか?
This is my old one. Is this the same character?
そのあと車は走り、デュッセルドルフ近郊になってタワーが見えてきた。
After a few more driving, I could see a tower around Dusseldorf area.
ホテルに荷物を置いた後、会場のPitcher に到着。
We drop our luggage at a hotel and arrived at the venue, Pitcher.
機材搬入。そしてセッティング。
We loaded in and set the stage.
このツアーからこのアンプのセット。YAMAHA THR軽くて便利。ギターはCharvelのシルバー。
My amp set. YAMAHA THR is very light. My guitar is silver Charvel.
こちら、ベースのセット。軽量なのが一番。
This is bass amp set. Light and easy to carry is the best.
サブギターは、アリアプロII。
My spare guitar is Aria Pro Ⅱ.
ステージからの眺め。
From the stage.
サウンドチェックしてグッズコーナー設営の後、会場向かいのベトナム料理店へ。会場周りは既にお客さんがちらほら来られてた。
After sound check, we went to a Vietnamese restaurant close to the venue. I saw some our audience around the venue when we went out from it.
お料理の写真のカードを見て注文をシートに書くスタイル。
The system of order food is choose from photo card menu.
私はワンタンスープと、
Won ton soup and
海老のすり身を揚げたもの。どちらもおいしい!
Deep fried Prawn toast. Both are taste good.
みんなの食べたもの。
Atsuko and Risa ate these.
ホテルへ戻って着替えて会場へ。ツアー初日、ワクワク!
We changed into our stage costumes at the hotel and went to the venue. It was the first show of this tour. I was so excited!
Ashley Greb Photography
Ashley Greb Photography
Ashley Greb Photography
Ashley Greb Photography
Ashley Greb Photography
ライブは大盛況でした!見に来てくださった方々に感謝します!ダンケ!
Many cheerful people came to our show and it went very well. Danke! Thanks a lot!