September 22, NGV Melbourne


朝起きてホテルの部屋でバナナを一本食べ、ホテルを朝8時45分に出てメルボルンのタラマリン空港へ。レンタカーを返却してチェックイン。

Got up and ate a banana for breakfast at the hotel room, we headed to Malbourne Tullamarine airport. Checked in after rent-a-car back. 

ポールに便乗して、私たちもカンタスのラウンジに入れてもらって、そこでブランチ。食パンを焼いてマヨネーズと辛子をたっぷり塗って、チーズとハムを挟みました。おいしい。それとカフェラテ。そして、10時45分発のカンタスでブリスベンからメルボルンへ。

We had branch at Quantas lounge with frequent flyer Paul. I toasted bread and spreader mayo and mustard on it. And made turkey ham and cheese sandwich. Yum! And had cafe latte. Departed Brisbane at 10:45 and flew to Melbourne by Quantas. 

メルボルン到着後、レンタカー屋さんへ。毎日たくさんの荷物を移動させなきゃなりません。写真、右はサウンドマンのグレッグ。いつも真顔で冗談を連発してくれます。レンタカーを借りている所。

We went to pick up our van yo a rent-a-car office after we arrived at Melbourne. We need to load many luggage everyday. The person on the right is our sound man Greg. He always gives us a lot of joke to us with serious face. Waiting for the car. 

メルボルンの街並み。曲がってるビル。中はどうなってるのかな。

Scenery of Melbourne. That building is bending. What is the inside like?

一旦ホテルにチェックインして、荷物を置いて、またバナナを一本とエナジーバーを一本食べて会場へ。

We checked in the hotel and dropped off the luggage. We went to the venue after I had a banana again and an energy bar at the hotel room. 

会場到着。ここは裏口です。

本日は、ビクトリア国立美術館が会場。デザイナーのクリスチャン・ディオールの展覧会開催期間中の金曜日イベントに呼んでもらいました。

Arrived at the venue. This is the back door. 

The venue today is NATIONAL GALLERY OF VICTORIA. NGV. They have events every Friday during exhibitions. The exhibition this time is about Christian Dior. 

楽屋のケータリング。チョコレート美味しそう。

Catering at the dressing room. Chocolate looks delicious. 

そしてスーパードライ!いいね!

Asahi Super Dry! Cool!

そして、赤ワイン。ラブリー!

Red wine! Lovely!

機材をセッティングして、サウンドチェック。

Set the equipments and sound check. 

会場です広くてきれい。左手がステージ。一番奥がバー。ステージの上にはプロジェクターがあります。

This is the inside of the venue. Huge and beautiful. The stage is on the left. A bar in the back. There were projectors on the wall of the back of the stage. 

バーにセットされたワイングラス。絶景!

Tons of wine glasses were lined up. Beautiful!

バーカウンターに並ぶための柵。

Queue for the bar. 

ステージ。

Stage. 

サウンドチェックを終えて、楽屋にて、待ちに待った晩御飯。会場のバーのメニューから、パンプキンタルトとライスコロッケみたいなのと、ポテトのガーリックマヨネーズがけを注文しました。どれも美味しかった!ごちそうさま!

Finished sound check, long awaited dinner was ready I ordered pumpkin tart, rice croquette and potatoes with garlic mayo. Everything was good. Thanks for dinner. 

そして、ショータイム!今日は、ワンマンショーです。

It’s show time! It’s one man show. 
 
Live pics by Paul 

今日は、チケット売り切れ!たくさんのお客さんが来てくださいました!光栄です。ありがとう!!

It was a sold out show. So many people came to see us. I’m honored. Thank you so much!

わーわーわー!

Yeah,yeah, yeah!

わーわーわー!

Yeah,yeah, yeah!

ロック!

Rock!

祭りの後。

After party. 

ライブ終了後、グッズコーナーでサイン会をして、たくさんのお客さんが暖かい声をかけて下さいました。うれしい。

ホテルに帰って、赤ワインを頂いて、おやすみなさい。

After show, we had autograph session at the mercy table. We could have kind greetings from audience. I was so happy. 

Went back to the hotel and had a glass of wine. Goodnight.