Oct. 15th The Record Bar, Kansas City

朝、ホテルの部屋で何か食べようかなと、シアトルから6日間持ち歩いていたパンを見たら裏にカビが生えていた!パンの袋にはbest by 10/17って書いてあるという事はあと2日は食べられるはずなんだけど。そもそも、ピーナッツクリーム入りのパンで、消費期限が8日間だなんてありえないと思うんだけど。

I checked my ‘food bag’ this morning and saw a bread which was with me for 6 days from Seattle had mold! It said that best by 10/17 on its bag. It means that it is OK to eat until 17th. In the first place, I can’t believe that 8 days expiration date for peanuts cream bread. 


少しがっかりしたのでホテルの食堂へ行って朝食のパンをもらってから車に乗り込みました。

I disgusted and went to a hotel diner to get some bread then I got into the car. 


ホテルの朝食コーナーの目玉焼き?極めて人工的ではあります。

Sunny side up?? at the hotel diner. A little artificial. 


ガソリンスタンドにて。拭き拭き。

At a gas station. Wiping window glass. 

ガソリンスタンドのお土産コーナーにて。名前小刀、また、男子の名前ばかりでした。

At s souvenir shop at a gas station. There were only boy’s names on name knife. 


何故かおもちゃの刀が。Ninja Spyやて。

Japanese toy sword. 


約4時間半で会場のカンザスシティー、The Record Barに到着。2つステージがあって、今日はイベントなので交互にバンドが演奏するそうです。こちら、メインステージ。

After 4 hours and a half drive, we arrived at The Record Bar in Kansas. There are 2 stages. It’s an event today. The bands will play at each stage in turn. This is the main stage. 


第二ステージ。

The second stage. 


タウン誌に大きく載せてもらいました。

We were in a town paper ‘ink’. 

煉瓦造りの建物が多いです。

There are many buildings of bricks. 

路面電車が走っています。

There were street cars there. 


サウンドチェックの後に、「奈良」と言う日本アジア料理店で夕食。照り焼きサーモンが焼き飯の上に載っているのを注文。サーモンが柔らかくておいしかったです。ここのお寿司のシェフは、日本人の方で少しお話しさせてもらいました。こんな所に日本人!お元気で!

After sound check, we went to a Japanese-Asian restaurant ‘Nara’. I ordered Teriyaki salmon on fried rice. Salmon was soft and tasty. Sushi chef here is a Japanese. We talked him. See you and take care. 

ライブは、またまた大盛況。ライブが終わってShonen Knife コールの嵐。熱心にアンコールの声を掛けて頂き、リクエストにお応えして演奏しました。ありがとう!(みよこさん撮影)

Our show went well with great audience. We answered for many of Shonen Knife call and played a requested song. Thanks a lot. (Pic. by Miyoko)

春のイギリスツアーで数回フロントアクトとして演奏してくれたアメリカのバンド、レギーの皆さんも、今日同じイベントに出ていて見に来てくれました。

A US band Leggy who played at some of our UK shows as a front act in this spring came to see us. They played at the same event today. 

さて、2人は何をしているのでしょうか?

What are they doing?

空の段ボールを小さくしている所でした。

They pressed a carton box. 


と、いう訳で今日はこの辺で〜。

See you tomorrow!