朝起きて日本のベーカリーの菓子パンとホテルのフロントからもらってきたコーヒー。パンおいしい!
Getting up in the morning and had a cup of coffee from the lobby and pastry from the Japanese bakery. Pastry tasted so good!
昼頃ホテルを出て、オハイオのNPR つまりNational Public Radio ラジオネットワークのWCBE90.5FMにて、スタジオセッションしに行った。
We left the hotel around noon and drove to NPR station WCBE90.5FM for radio session.
ここのラジオは、去年も出してもらった。
We appeared this station last year, too.
https://www.shonenknife.net/blog/archives/30997
お洒落なマイク。
Retro cute microphone.
車から機材出して、サウンドチェック。
Loaded in and soundcheck.
ラジオ局から外を見たところ。
The view from the studio.
先に記念撮影。
We took a picture before the session.
いよいよ本番!Sweet Candy PowerとRiding on the RocketとButtercup (I’m a Super Girl)の三曲を、DJのマギーさんとのおしゃべりをはさみながらの演奏。
Waited a moment and it’s time to play! Chatting in between songs with DJ Maggie, we played Sweet Candy Power, Riding on the Rocket and Buttercup (I’m a Super Girl).
セッションは、無事終了。その後ラジオ局に寄付を募る原稿読み。NPRは非営利組織だそうなので。長文だったけどNGもなく録音。
Our session finished safely. After that, I read a long script for gathering donation to the radio station. Because NPR is non profit. The script was long but I could finish quickly.
あつこのチューナーのACアダプターが壊れたので、ラジオセッションしてる間にJakeにギターセンターまで買いに行ってもらった。車が帰ってくるのを待っているところ。間もなくJake が戻って、一旦ホテルに帰還。
Jake drove to Guitar Center during our session to buy an AC adapter for Atsuko’s tuner because it was broken. We were waiting him and our van. He drove back in a while and we came back to the hotel.
遅めの昼食は、朝に炊いてあったご飯にレトルトカレーをかけて電子レンジで加熱して食べた。とてもおいしい!これは、ベジタブルカレー。お肉が入ったレトルトカレーはアメリカでは見当たらない。規制あるのかな。
I had curry and rice for lunch in my hotel room. I reheated retort curry and rice which I steamed this morning. It was so yummy. This was vegetable curry. I can’t find retort beef curry here. Is there a rule for import?
https://www.jetro.go.jp/world/n_america/us/foods/exportguide/beef.html
電子レンジでお米を炊くお釜、ちびくろちゃんを洗うのはこれ。激落ちのマイクロスポンジベロア。洗剤なしで汚れを落とす事が出来て便利。最近は、あまり売ってるところ見たことない。ネットで探して買ってるけどね 。
This is a sponge for washing microwave steamed rice cooker, “Chibikuro-Chan”. It’s called “Geki-Ochi micro sponge velour”. You can wash dishes without using detergent. I don’t see this at stores so much recently. I search to buy it through internet.
会場入り。去年もお世話になったルンバカフェ。
Loaded in the venue. This Rumba Cafe was a venue which we played last year, too.
バッファローでTシャツが4箱追加されたので、みんなで手分けして畳んだ。
4 boxes of T-shirts were added at Buffalo and all of us folded them.
Sweet Candy Power Tシャツ等各種取り揃えております。
We sell Sweet Candy Power T-shirts and some different ones.
サウンドチェックの後、楽屋でドラムヘッドアート作成。私の作品は「たぬきねこポン太くんとパフェ」。
We drew “Drumhead Art” after soundcheck in the dressing room. Mine is “Tanuki-neko, Ponta with parfait”.
りさちゃん作、着物ドレスガール。
This is Risa’s “Kimono Girl”.
楽屋から外に出にくい構造になっているので、夕食は楽屋で、持参の食材でツナサンド作って食べた。
It was a little difficult to go out from the dressing room to outside because of the structure. I made tuna sandwich using food with me and ate in the dressing room.
そして、ショータイム。お客さんがとても元気良くて、ノリ良くて、こちらまで楽しくなった。
Then show time! Audience here was very cheerful and friendly. I got energy from them and was having fun.
Live pics by Kira
見に来てくださった方々、ありがとうございました!
Thank you for coming to our show!
いつも、ドリンクチケットもらっていても使いそびれていたので、今日こそはおいしいお酒飲みたいと思って、ライブの後、バーへいった。ソルティードッグを注文。
I usually can’t use drink tickets if I get them because had no tome. I really wanted to use drink tickets and have delicious cocktails today. I ordered Salty Dog at the bar.
2杯目はMe Like Bees のLukeがおいしそうなのを飲んでたので、同じのを注文。桃みたいな味だった。ヴォーカリスト同士乾杯と言うて、乾杯した。
The second one was the same one with Luke from Me Like Bees. It seemed that he was drinking looks delicious cocktail. It tasted like peach. Two vocalist drunk a toast.
その後あつこが、バーテンダーさん含めらみんなと「強いお酒飲み会」をしてた。テキーラをストレートで、飲んだそうです。
After that, Atsuko was joined “drink alcohol neat” with these people including bartenders. I’ve heard that she drunk Tequila neat.
フットボールのチョコもらった。ありがとう。
We got football chocolate. Thanks!
ホテルに帰って、ホテルの朝ごはん会場からもらってきてたチリオス食べて寝た。明日は同じオハイオ州クリーブランド。
I had Cheerios from breakfast diner in the hotel this morning after we came back to the hotel and went to bed. Cleveland OH tomorrow!