28 April Trades Club, Hebden Bridge

羊の牧場を通って次の宿へ。

Driving through sheep farm,

途中、鹿のマークのガストロパブでランチ。

On the way to the next hotel, we had lunch at a gastropub.

わたしはマッシュルームスープとコーヒー。

I had mushroom soup and a cup of coffee.

りさちゃんは、ハギスとブラックプディングを注文。食の挑戦者!羊の内臓やら、豚の血やらで作られているメニューです。

Risa tried haggis and black pudding. She is a challenger of food! They were made of sheep organ and blood of pigs.

Photo by Jack

みんなで記念撮影。

Took a photo.

一旦宿に寄ってチェックインして荷物を置いた後、会場へ。

We checked in the hotel and dropped our luggage and went to the venue,

そして、搬入。すわっ!階段!でも、ジャックさん、プロモーターや会場の人が手伝ってくれて、難なく解決!ありがとう!

It’s load in time! Yikes! There are long steps but Jack, promoter and person at the venue helped us very much. Thank you so much!

会場内は、こんな感じ。きれいです。

Beautiful inside.

楽屋にて。

At the dressing room.

楽屋に猫ちゃんが!

Black cat was looking down is.

りさちゃんにドビッシーを弾いてもらいました。上手。

Risa played Debussy. Played well.

会場裏の運河にて。

In front of a canal beside the venue.

晩ご飯は、会場併設のキッチンで注文。とても英国っぽいロケーションで、何と!タイ、マレーシア料理です。

We had dinner at a kitchen at the venue. The atmosphere of the venue is very English but foods are Thai and Malaysian.

わたしはチキンパッタイを注文。少しピリピリ辛めだったけど、おいしくて、ペロリと完食!アジア料理大好き〜。

I ordered chicken pad thai. It was a little spicy than usual but so yummy! I ate all of it quickly. I love Asian food.

そんなこんなしてるうちに出番!初めてのヘブデンブリッジは、お客さん満員!みなさん、踊ったり、一緒に歌ってくれたり、ありがとうございました!

Then our show time has come. It was our first visit to Hebden Bridge.The show was packed with many cheerful audience. People were dancing and singing along us. Thank you so much!

ライブ後のグッズコーナーは、ものすごい長蛇の列。待って頂き恐縮でした!また、来たいです。

After show at our autograph session, there was a very long queue. Sorry for waiting. We would like to come back again.

(ライブ写真は追ってアップします。)

(I’ll upload Live Photo’s later.)

明日はオフ!ビールとサーディンのトマト煮で乾杯!

It’ll be a day off tomorrow. Having sardines in tomato sauce and beer, cheers!