We left London before noon and drove to Cardiff with Jack and Pep. It was Easter.
昼前にロンドンを出て、ジャック、ペップと共にカーディフへ。この日はイースター。
we loaded fed equipment in our van.
バンに荷物積み込みました。
We stopped at a service area and had Katsu Curry. Chicken cutlet and curry tasted good but rice was too much al dente. Cutted cutlet by scissors.
サービスエリアでカツカレーを食べました。チキンカツとカレーはおいしかったけど、、ご飯がめちゃめちゃ硬かった!カツはハサミで切ってはった!
We left the service area and checked in the hotel first then loaded in the venue. I can imagine that we’ll get so busy for the first day of the tour.
サービスエリアを後に、まずホテルにチェックイン。そして、会場へ。今日は怒涛のツアー初日。バタバタする事が予想されます。
Tickets were sold out! Yay!
チケットは売り切れ!万歳!
The venue is The Gate, an old church but inside is modern.
会場の、The Gateは、古い教会。内装はモダン。
Inside of the venue was heated by audience’s energy.
たくさんのお客さんで、熱気あふれる会場内。
So busy in the dressing room for preparing of the show and merch. A mini bottle of red wine was catered. I don’t drink before shows for my concentration. I looked forward to drinking it after show. I ate blueberry.
楽屋でライブの準備やグッズの準備でてんてこ舞い。ケータリングにミニ赤ワイン!集中力が落ちたらあかんので、わたしはライブ前はお酒は飲まないです。終わってからのお楽しみ。ブルーベリー食べました。
The show of the first night went very well. Thank you for coming to our show!
ライブ初日、とてもよくできました。来てくださった方々のお陰です。ありがとう!