May 14, Spanish Moon, Baton Rouge LA

11時にチェックアウトして、ミシシッピ川沿いに移動。

Checked out at 11:00 and drove along Mississippi River. 


いいお天気です。

It was a fine weather. 


この日は移動が1時間半だけ。時間に余裕があったので、大きなアウトレットモールに寄りました。

We needed just an hour and a half drive for this day and had time. Thendropped at a big outlet mall. 


まずはお昼ごはん。このツアー2回目のChipotle Mexican Grill。今回はキッズメニューを頼みました。チキン、レタス、チーズ。チーズ好きなので、アメリカに来てからほぼ毎日チーズ食べてます。

For the first, I had lunch. I came to Chipotle Mexican Grill for the second time for this tour. I ordered kids menu which includes Chicken, lettuce and cheese. I love cheese and eat it most of everyday. 

モールの通路にカワイイ遊具がたくさんありました。きのこのお家に入りたい!

I saw many cute kid’s rides along the side walk. I want to enter into this mushroom house!

消防車

Fire engine

ルイジアナにイタリアのピノキオが!

Pinocchio from Italy in Louisiana!

ルイジアナにロンドンのパディントンベアーが!

Paddington Bear from London in Louisiana!


あおむし。

Green caterpillar 


横から見たら体細っ。絵本のキャラみたいね。

Looking from the side. So thin body. It seems that it is a children book’s character. 


ホテルに到着。遠くファミレスのShoney’sが見えます。「少年ナイフメンバーたち」、みたいな響きの名前です。

Arrived at the hotel. There was Shoney’s over there. ‘Shoney’s’ sounds like ‘members of Shonen Knife ‘. 


ホテルの部屋に入ったら何かの気配を感じる。

I felt something when I entered into the hotel room. 


なんやこれ、タオルで作ったウサギさんか〜。まぁ、何と言いましょうか。面白いけど。

 Woo, it was a rabbit made by towel. How I say? Fun?!


ホテルから会場へ向かう道は事故渋滞で、少し多めに時間がかかりました。

We had bad traffic from the hotel to the venue because of a car accident. It took a little long. 


橋を渡った。

We crossed the bridge. 


会場に到着。2009年にもここでライブしています。

Arrived at the venue. We’ve ever played here in 2009, too. 


アメリカは壁アート多い。

I often see mural in the U.S. 

ステージ

Stage

サウンドチェックの後、

After sound check,


グーグルマップで調べて中華の持ち帰り屋さんに夕食の仕入れ。クルー全員とメンバーとで車で行きました。

I checked google maps and went to a Chinese place by car with all crew and members. 


わたしのオーダーはHappy Family という、牛肉、焼豚、鶏肉、エビ、カニカマなどと野菜を炒めてブラウンソースを絡めたもの。分量がめちゃめちゃ多い。日本の4人前ぐらい。我々女子4名違うものをオーダーしたのでそれぞれをお相伴にあずかりました。

My order was ‘Happy ‘Family ‘ which was stir fried beef, pork tender, shrimps, crab cake and vegetables with brown sauce. The portion was big. It looks for four people in Japan. We four women ordered different menu and exchanged. 

オープニングアクトのDummy Dumpster素っ頓狂な歌い方というか、叫び方で、一曲が短いです。

The Opening band Dummy Dumpster. They played short songs with howling voice. 


さて、我々の出番。ここの楽屋はオバケが居てるらしいけど、そんなん信じないわたしには怖くも何ともない!?それとも写真に何か写ってる?注:わたし以外にです。笑

Then our show time had came. I’ve heard that there is a ghost here at this dressing room but I felt nothing because I don’t believe it. Or are there something in this photo other than me?!


Pic by Miyoko 

ライブはまたまた大成功!お客さんたちは、一緒に歌ってくれたり、ノリノリで踊ってくれました。

Our show went very well. The audience sang along us and were dancing. 

Pic by Miyoko 

沢山のご来場ありがとうございました。

Thank you for coming!


ライブ後、1993年Nirvana とのツアーポスターを持参された方が居られて、サインしました。

A fan brought 1993 Nirvana tour poster by Kozic after show . I autographed in it. 

最後にこの日のオープニングアクトのDummy Dumpsterの皆さんと記念撮影。おつかれさま!

At the end of the day, we took a picture with today’s opening act Dummy Dumpster. Thanks a lot!